CRA 来信英文怎么说?看懂 Notice of Assessment、补交 supporting documents 和问 case status 的实用句
很多新移民最怕的,不是第一次报税,而是报完以后突然收到 CRA 的信。信里写着 Notice of Assessment、supporting documents、review、balance owing,每个词单看都认识,合在一起却不知道下一步要做什么。这篇把 CRA 来信英文 拆成几个最常见的实战场景:看懂税局通知、确认补件要求、问截止时间、查 case status,以及说明自己暂时付不出全额时怎么开口。

如果你还没处理到 CRA 来信这一步,建议先配合看 报税英文全流程:预约 tax clinic、看懂 T4、问 refund。如果你已经开始担心 refund、补税或资料不齐,也可以一起复习 报税英文常见问答,这样你会更清楚税局通知是在整个流程的哪一段出现。
先看懂这 8 个高频词,收到信先别慌
CRA 的信最容易让人焦虑,是因为它常常不是“直接告诉你答案”,而是要求你做下一步动作。先把这些词抓住,读信时就不会完全失去方向。
- Notice of Assessment: 报税结果通知,告诉你最终结果、refund 或 balance。
- supporting documents: 补充证明材料。
- review: 税局正在审核你的申报。
- balance owing: 你还需要补缴的金额。
- due date: 截止日期。
- submission method: 提交方式,通常是 online upload 或 mail。
- reference number: 这封信对应的参考号码。
- case status: 当前处理进度。
最先要问自己的不是“我是不是做错了”,而是三件事:对方要什么、什么时候前要、我怎么交。只要这三个点抓住,后面的英文沟通就会简单很多。
收到 Notice of Assessment 后,第一句应该怎么问
有些 CRA 来信只是通知结果,有些则是在提醒你补件或补税。不要一上来就说 I don’t understand anything. 更有效的方式是先确认这封信的目的。
I received a Notice of Assessment and would like to confirm what action I need to take.
我收到了 Notice of Assessment,想确认我下一步需要做什么。
Could you explain whether this letter is just a notice or a request for documents?
你可以告诉我,这封信只是通知,还是要求我补交资料吗?
Am I expected to reply, or is this for my records only?
我需要回复这封信,还是这只是给我存档参考的?
如果你打电话时需要先核对地址、账户或 direct deposit 信息,顺手复习 银行开户英文全流程也很有帮助,因为很多确认句式是一模一样的。
税局要求补资料时,最实用的是把要求拆小问
很多人收到信以后最容易犯的错,是只看到“请补充资料”就急着上传文件,但没有先确认到底缺哪几项。最稳的做法是把问题拆小,一个一个问清楚。
Could you tell me exactly which supporting documents are missing?
你可以告诉我,具体缺少哪些 supporting documents 吗?
Do you need the original document, a scanned copy, or a photo?
你们需要原件、扫描件,还是手机拍照也可以?
Is there a file size limit or a preferred format for upload?
上传文件有没有大小限制,或指定格式?
Can I submit everything online, or do any documents need to be mailed?
这些资料都可以在线提交吗,还是有些必须邮寄?

如果税局要你补寄纸本资料,地址、tracking 和表格确认表达通常会用到 邮局寄包裹英文 里的句子。很多人不是输在不会英语,而是输在没有先把补件流程问完整。
问 deadline 和 case status,这样说最自然
一旦涉及 CRA 审核,时间就很关键。你要问的不只是 “When is it due?”,还要确认系统收到后的状态和下一步。
What is the deadline for submitting these documents?
这些资料的提交截止日期是什么时候?
Once I upload the documents, how long will the review usually take?
我上传资料后,通常还要审核多久?
Could you check the current status of my case?
你可以帮我查一下我这个 case 的当前状态吗?
Will I receive a confirmation after the documents are reviewed?
资料审核完成后,我会收到确认通知吗?
Should I follow up if I don’t hear back within two weeks?
如果两周内没有消息,我需要再跟进吗?
如果你打电话时要反复确认回拨时间、短信验证码或联系号码,很多表达会和 手机卡套餐英文 里的电话沟通场景重合。把 “确认时间线” 和 “确认联系方式” 分开问,效果会更好。
遇到 balance owing 或 payment arrangement,别只会说 I can’t pay
补税通知最让人紧张的地方,往往不是金额本身,而是不知道怎么礼貌、清楚地说明自己的情况。你不需要讲得很复杂,但一定要把“现在的困难”和“你想要的处理方式”分开讲。
I received a notice showing a balance owing, and I would like to understand my payment options.
我收到了一份显示 balance owing 的通知,想了解有哪些付款选项。
I’m unable to pay the full amount today. Can I request a payment arrangement?
我现在没办法一次付清,可以申请 payment arrangement 吗?
Will interest continue to accrue while the arrangement is being reviewed?
在 payment arrangement 审核期间,还会继续计利息吗?
Could you confirm the minimum monthly payment expected?
你可以确认一下每个月最低需要支付多少吗?
如果你已经读过 补税英文怎么说:和 CRA 沟通 20 句,你会发现这里的重点更偏“收到正式通知后怎么推进”,而不是单纯表达自己要补税。两篇配合起来更完整。
一个真实电话模板:30 秒把情况说明白
Agent: Thank you for calling the CRA. How can I help you today?
You: Hi, I received a letter regarding my tax return and I’d like to understand what documents are still required.
Agent: Do you have the reference number from the letter?
You: Yes, I do. I also want to confirm the deadline and whether I can upload the documents online.
Agent: We need proof of rent and your tuition slip. The deadline is May 10.
You: Thank you. Once I submit them, how long will the review usually take?
Agent: Usually two to four weeks.
You: Great. If I don’t hear back after that, should I call again to check the case status?
这段模板的关键在于顺序:先说明你收到信,再报 reference number,再确认 documents、deadline、submission method、review time。按这个顺序走,对方更容易直接给你有效答案。
最常用的 8 句 CRA 来信英文,办事前先背熟
- I received a letter from the CRA and need help understanding it. 我收到了 CRA 的信,想请你帮我理解内容。
- Could you tell me exactly which documents are required? 你可以告诉我具体需要哪些资料吗?
- What is the deadline for submission? 提交截止日期是什么时候?
- Can I upload the files online? 我可以在线上传这些文件吗?
- Could you check the status of my case? 你可以帮我查一下 case status 吗?
- I would like to confirm whether any further action is needed. 我想确认是否还需要做其他步骤。
- I cannot pay the full amount right now. 我现在无法一次付清全部金额。
- Can I request a payment arrangement? 我可以申请分期付款安排吗?
延伸阅读:把税务英文和生活办事英文串起来
- 报税英文全流程:预约 tax clinic、看懂 T4、问 refund
- 报税英文常见问答:T4、refund、补资料一次看懂
- 补税英文怎么说:和 CRA 沟通 20 句
- 邮局寄包裹英文:tracking、地址和表格怎么问
- 手机卡套餐英文:确认号码、短信和账单时怎么说
CRA 来信英文最重要的,不是把每个税务术语都翻成中文,而是把问题拆开:这封信要我做什么、我缺什么资料、何时前要交、现在 case 到哪一步。如果你能先把这四类句子练熟,收到税局通知时就不会只剩下紧张,而是知道怎么把事情一步一步往前推。