报修英文怎么说?给房东或物业发 maintenance request 的实用模板

报修英文最常见说法是 maintenance request,也可以说 repair request。如果你租的房子漏水、暖气不工作、电器坏了、马桶堵了,给房东或物业发消息时,不要只写 Something is broken。更稳妥的写法是:说明问题是什么、在哪里、什么时候发现、是否紧急、你已经拍了照片,并请对方确认下一步维修时间。
这篇文章专门写给中文租客:重点不是租房申请,也不是入住验房,而是已经入住后遇到问题,如何用英文报修和跟进。如果你还在看房或确认租房条件,先看 加拿大看房英文问题清单;如果你在整理入住当天的房屋状态,再搭配 租房验房英文清单 一起看。问题和水电网账单、网络安装或每月扣费有关时,也可以同时参考 手机套餐和客服英文、加拿大银行开户英文 和 生活办事英文总导航。
最直接的说法:I would like to submit a maintenance request
你可以先记住这句万能开场:
I would like to submit a maintenance request for my unit.
我想为我的房子/单元提交一个维修请求。
如果是发给房东,也可以更自然一点:
I wanted to let you know about a repair issue in the unit.
我想跟您说明一下房子里有一个需要维修的问题。
如果是发给物业公司,语气可以更正式:
I am writing to report a maintenance issue in Unit [number].
我写信是想报告 [房号] 的一个维修问题。
报修邮件最怕两种情况:一是太短,对方不知道严重程度;二是太情绪化,对方只看到抱怨,看不到可执行信息。最好的结构是:location + problem + impact + photos + requested timeline。
报修邮件模板:漏水、暖气、电器、门锁都能改
下面这封可以直接复制。把方括号里的内容换成自己的情况即可。
Subject: Maintenance request for Unit [number] – [brief issue]
Hello [Landlord/Property Manager Name],
I am writing to report a maintenance issue in my unit. The issue is with [location/item], and I first noticed it on [date/time].
The problem is: [brief description]. It is affecting [how it affects daily use, safety, heating, water, appliance use, or access]. I have attached photos/videos for reference.
Could you please let me know the next steps and the expected repair timeline? If a technician needs to enter the unit, please let me know the date and time in advance.
Thank you,
[Your Name]
中文理解一下:第一段说你要报修,第二段说问题位置和发现时间,第三段说影响,第四段请对方给时间线。这个顺序很适合加拿大租房沟通,因为它礼貌、清楚,也方便对方转给 maintenance team。
常见维修问题英文:不要只会说 broken
1. 漏水 / 水管问题
- There is a leak under the kitchen sink. 厨房水槽下面漏水。
- The ceiling has a water stain, and it seems to be getting larger. 天花板有水渍,而且好像在变大。
- The faucet keeps dripping even when it is turned off. 水龙头关上后还是一直滴水。
- The toilet is clogged and will not flush properly. 马桶堵了,不能正常冲水。
2. 暖气 / 空调 / 热水
- The heat is not working in the unit. 房间里的暖气不工作。
- The temperature has been very low since last night. 从昨晚开始室内温度一直很低。
- There is no hot water in the bathroom. 浴室没有热水。
- The air conditioner is making a loud noise. 空调声音很大。
3. 电器 / 厨房设备
- The fridge is not cooling properly. 冰箱制冷不正常。
- The stove burner is not working. 炉灶其中一个火眼不工作。
- The dishwasher is leaking during the cycle. 洗碗机运行时漏水。
- The washer stops in the middle of the cycle. 洗衣机洗到一半会停。
4. 门锁 / 窗户 / 安全问题
- The front door lock is loose. 前门门锁松了。
- The window does not close properly. 窗户不能正常关上。
- The smoke detector keeps beeping. 烟雾报警器一直响。
- The hallway light outside my unit is not working. 我门口走廊的灯不亮。
如果你不确定某个问题是不是入住前就存在,可以回到 rental inspection checklist 的思路:先客观描述,不急着认定责任。

紧急程度怎么说:urgent、emergency、as soon as possible 的区别
报修时不要每个问题都写 emergency。真正的紧急问题通常和安全、无法居住、漏水扩大、没有暖气、无法进出房门有关。普通小问题可以礼貌跟进,但不要夸大。
紧急维修可以这样写
This seems urgent because there is active water leaking.
这看起来比较紧急,因为现在还在漏水。
The unit is very cold, and the heat has not been working since last night.
室内很冷,从昨晚开始暖气就不工作。
I am concerned this may cause further damage if it is not addressed soon.
我担心如果不尽快处理,可能会造成更严重损坏。
Could this be treated as an urgent maintenance request?
这个可以按紧急维修处理吗?
普通维修可以这样写
This is not an emergency, but I would appreciate it if it could be repaired soon.
这不是紧急情况,但如果能尽快维修,我会很感谢。
Please let me know when maintenance can come by.
请告诉我维修人员什么时候可以过来。
I am available on [dates/times] if someone needs to access the unit.
如果需要进屋维修,我在这些时间方便:[日期/时间]。
照片和证据怎么留:拍照不是为了吵架,是为了说清楚
报修时最有用的证据不是一大段情绪,而是清楚的照片、视频和时间线。你可以按这个顺序记录:
- 拍一张远景,让对方看出问题在哪个房间、哪个位置。
- 拍一张近景,让对方看清漏水、裂缝、污渍、损坏程度。
- 如果是声音、滴水、设备停止运行,录一段短视频。
- 在邮件里写明 first noticed on [date/time]。
- 如果问题变严重,继续用同一封邮件线程跟进。
英文可以这样写:
I have attached photos showing the issue and the location.
我附上了显示问题和位置的照片。
I also took a short video because the noise/leak only happens when the appliance is running.
我也拍了一段短视频,因为这个声音/漏水只在设备运行时出现。
I am sending this for documentation purposes.
我发送这些是为了留存记录。
跟进维修时间:礼貌,但要具体
如果你已经发了 maintenance request,但几天没有回复,不建议直接写 Why haven’t you fixed it?。更有效的做法是:引用之前的日期,说明问题仍然存在,请对方给预计时间。
Hi [Name], I’m following up on the maintenance request I sent on [date] regarding [issue]. The problem is still ongoing. Could you please let me know the expected repair timeline?
中文意思是:我想跟进 [日期] 发的关于 [问题] 的维修请求。目前问题仍然存在,请问预计维修时间是什么时候?
如果已经约了维修人员,但对方没来:
The technician was scheduled to come today, but no one arrived. Could you please confirm whether the appointment has been rescheduled?
维修人员原本今天要来,但没人到。请确认预约是否改期了。
如果你需要进屋通知:
Please let me know at least 24 hours in advance if someone needs to enter the unit.
如果有人需要进入房间,请至少提前 24 小时通知我。
如果维修完成后你想确认:
Thank you for arranging the repair. I will monitor the issue and let you know if it happens again.
谢谢安排维修。我会继续观察,如果问题再次出现会告诉您。
礼貌升级:一直不修,英文怎么催才不失控
如果问题影响正常居住,或者你已经发了几次都没有明确时间,可以把语气从 friendly follow-up 提升到 firm but polite escalation。关键是:不要骂人,不要威胁;只陈述事实、日期、影响和你希望对方采取的下一步。
Hello [Name], I’m following up again regarding the maintenance issue reported on [date]. The issue has not been resolved, and it is affecting [daily use/safety/heating/water]. Could you please provide a clear update and expected repair date by [date]?
如果你想表达会保留记录,可以写:
I would like to keep a written record of this request and the repair timeline.
我想保留这次维修请求和维修时间线的书面记录。
如果问题继续恶化:
The issue appears to be getting worse. I am concerned about possible further damage, so I would appreciate an urgent update.
这个问题似乎在变严重。我担心可能造成进一步损坏,所以希望尽快收到更新。
注意:不同省份对房东维修义务、进入房间通知和租客救济方式有不同规则。本文只提供英文沟通模板,不替代法律建议。遇到严重、长期不处理的问题,最好查你所在省份的 tenancy board / residential tenancy branch 官方说明。
不要把这些问题混在一封邮件里
有些情况看起来都和房子有关,但最好分开处理:
- 入住前已有损坏:放在验房记录里,参考 租房验房英文。
- 正在发生的维修问题:用本文的 maintenance request 模板。
- 租金、押金、转账、银行证明:和付款相关,可以搭配 加拿大银行开户和转账英文。
- 水电网账户、客服、账单日期:偏 utility/admin,可以先走 生活办事英文总导航 里的相关场景。
最后记住这 8 句
- I would like to submit a maintenance request. 我想提交维修请求。
- The issue is with [item/location]. 问题出在 [物品/位置]。
- I first noticed it on [date/time]. 我第一次发现是在 [日期/时间]。
- I have attached photos for reference. 我附上照片供参考。
- Could you please let me know the repair timeline? 请告诉我维修时间线。
- This seems urgent because [reason]. 这看起来比较紧急,因为 [原因]。
- I’m following up on my previous request. 我想跟进之前的维修请求。
- I would like to keep a written record of this request. 我想保留这次请求的书面记录。